- Synergies between research-based learning and international winter schools
- Promoting multilingualism
- Collaborative research projects
- ‘What is translanguaging?’
- Further information and contacts
- Bibliography
Promoting multilingualism
Becoming aware of pupils’ linguistic diversity and gaining pedagogical expertise to encourage multilingualism and language acquisition of German as a foreign and second language (DaF/DaZ) are key requirements for prospective teachers1. DThe demanding high-grade transfer of the theoretical approach within academic teacher training into tangible teaching environments is frequently however left to the student teachers themselves2.
Collaborative research projects
This is the reason why we in TRANSLANG have been assisting student teachers for three semesters to develop, conduct, evaluate and reflect on a collaborative research project dealing with the topic of multilingualism and language-aware education. Over the project duration, this generated a wide range of student research activities into language awareness in teaching, a number of them in the context of transnational collaborations with fellow student teachers and lecturers/academics, scientists and researchers at our partner universities.
The reflective-discursive workshop nature of the semester-straddling class meets the essential prerequisites for research-based learning in a practical semester3 and at the same time the peer interaction and integrated guest lectures by international partner academics, scientists and researchers created meaningful interaction and experiential spaces in line with Internationalisation at Home for the majority of student teachers who for a variety of reasons are unable to take advantage of physical mobility opportunities during the course of their studies4.
‘What is translanguaging?’
Over a number of years, our Teacher Translanguaging Camps in 2021–2024 created a community of practice5, which is intended to enable student teachers to engage in multi-perspective, research-based confrontation with multilingualism and actively put translanguaging to the test6, 7 in line with Internationalisation at Home. The Camp in 2021 involving Professor Ofelia García focused on ‘What is Translanguaging?’.
Workshops dealt with topics including ‘Action areas of the multilingual school’ and ‘Linguistic diversity in the classroom’. For the Camp in 2022 we were able to attract Professor Li Wei who gave a lecture and led a discussion on the topic of ‘Translanguaging, Language and Education’. Accompanying workshops dealt with the furtherance of multilingual skills and intercultural learning environments.
The Camp in 2023 involved prestigious experts such as Professor Gogolin and Professor Rösch speaking about current developments in the debate surrounding multilingualism8 and literary multilingualism in teaching. Workshops dealt with facets of multilingualism that can promote linguistic diversity in an educational context.
Albeit firstly the semester-straddling class on research-based learning in topics involving language awareness and translanguaging, and secondly the Teacher Translanguaging Camps as a community of practice are to be understood as distinctly independent activities in promoting Internationalisation at Home, their realisation revealed clear potential synergies between these two formats.
Further information and contacts
Contacts
Dr Elke Montanari
Project manager
elke.montanari@uni-hildesheim.de
Kristina Förster, M.A.
Project research coordinator
kristina.foerster@uni-hildesheim.de
Bibliography
1Montanari, E., & Panagiotopoulou, J. A. (2019). Mehrsprachigkeit und Bildung in Kitas und Schulen: Eine Einführung. utb GmbH.
2Börsel, A., Andreas, T., & Beier, F. (2024). Zur Einführung in den Projektband. Sprache und Schule: Der Service-Learning-Ansatz Spracherwerb im Spannungsfeld interkultureller pädagogischer Beziehungen, 7.
3Huber, L., & Reinmann, G. (2019). Vom forschungsnahen zum forschenden Lernen an Hochschulen. Wege der Bildung durch Wissenschaft.
4Deutscher Akademischer Austauschdienst (Eds.) (2023). Internationale Studierendenmobilität in Deutschland: Ergebnisbericht zum ersten Benchmark internationale Hochschule (BintHo) im Wintersemester 2020/21. Bonn. https://doi.org/10.46685/DAADStudien.2023.05
5Jimenez-Silva, M., & Olson, K. (2012). A community of practice in teacher education: Insights and perceptions. International Journal of Teaching and Learning in Higher Education, 24(3), 335–348.
6Li, W. (2018). Translanguaging as a practical theory of language. Applied linguistics, 39(1), 9–30.
7García, O., Johnson, S. I., Seltzer, K., & Valdés, G. (2017). The translanguaging classroom: Leveraging student bilingualism for learning (pp. v-xix). Philadelphia, PA: Caslon.
8Gogolin, I. (2023, Mai). Aktuelle Entwicklungen in der Mehrsprachigkeitsdebatte [Video]. TRANSLANG – Translanguaging in der