digital digital letter 03/2017 mobil optimiert der text ist klein und daher schwer lesbar, der inhalt brei- ter als der bildschirm – nicht jede internetseite wird auf mobilgeräten problemlos dargestellt. der daad hat des- halb seine website für smartphones und tablets opti- miert: www.daad.de passt sich nun automatisch an das jeweilige gerät an. damit reagiert der daad auf den immer größeren bedarf, der sich auch in den webstatis- tiken ablesen lässt. ende 2014 kamen nur 20 prozent der zugriffe über mobile endgeräte, heute besuchen über 35 prozent aller nutzer die daad-website mit smartphone oder tablet, tendenz steigend. weitere anpassungen für größere bildschirme, die gerade an hochschulen zum einsatz kommen, sind für 2018 geplant. mobile optimisation ¥e text is too small and difficult to read, while the content is wider than the screen – not every web page can be easily displayed on mobile devices. ¥e daad has therefore optimised its website for smartphones and tablets: www.daad.de now adjusts automatically to the device in question. ¥is is the daad’s response to the growing demand that is also evident from web statistics: mobile devices were only used to access the daad’s website in 20 percent of cases in late 2014, while today over 35 percent of all users visit the site on their smartphone or tablet, the number rising all the time. further modifications for the larger screens that are used particularly in higher education are planned for 2018. www.daad.de d a a d / n n a m r e t t ü h t r e b r o n impulse für die deutschlehrer-ausbildung die daad-moodle-plattform dhoch3 unterstützt künftig mit acht studienmodulen die akademische ausbildung angehender deutschlehrender an schulen und hochschulen im ausland. und das auf dem neuesten stand der wissenschaft: acht expertenteams für deutsch als fremd- sprache entwickeln – koordiniert vom daad – die module, thematisch orientie- ren sie sich an aktuellen fachlichen trends wie beispielsweise der steigenden nachfrage nach anwendungsorientiertem deutschunterricht. ein zugang zur dhoch3-plattform wird ab anfang 2018 möglich sein. interessierte hochschulen können sich jedoch schon jetzt auf der projektwebsite registrieren. online support for future german-language teachers in future, the daad online learning platform dhoch3 will offer eight study modules to sup- port the academic training of student teachers of german at schools and univer- sities abroad. the daad is coordinating the development of the modules by eight teams of experts in german as a foreign language. the modules are not only based on the latest research, but also reflect current trends in german-language teaching, such as the growing demand for application-oriented german lessons. access to the dhoch3 platform will be available from early 2018, but universities interested in using the platform can already register on the project website. www.daad.de/dhoch3 gewinnspiel letter-rätsel 2/2017 lösung: auslandsjahr, gewonnen haben je ein notizbuch „my germany“: aija eglite/lettland, dr. ernest kuczynski/polen, radoslav pales/slowakei, kristiina porila/frankreich, klara sagi-levai/serbien je einen „duden“-kalender: marianne brouwer-merkx/niederlande, dominique rakotomalala/madagaskar, andreea sidovici/rumänien, katarzyna szczepanska/polen, james ward/irland je eine dvd „deutschland von oben“: lilit avetisyan/armenien, christos goutzamanis/ griechenland, nicole van der heide/niederlande, dania humaidan/syrien, edita lecar/serbien rätsel-lösungen seite 49 sprachwerkstatt kalt, warm oder heiss? 1cf, 2dc, 3ea, 4fd, 5ae, 6bb zum schluss sommer ist die zeit, in der es zu heiß ist, um das zu tun, wozu es im winter zu kalt war. impressum herausgeber/publisher: deutscher akademischer austauschdienst e.v., bonn, kennedyallee 50, 53175 bonn, germany v.i.s.d.p.: dr. michael harms tel.: +49 228 882-0, fax: +49 228 882-444, e-mail: postmaster@daad.de verlag/publishing house: fazit communication gmbh frankenallee 71–81, 60327 frankfurt, germany www.fazit-communication.de redaktion/editorial board: janet schayan (redaktionelle leitung/editor), johannes göbel, christina pfänder, judith reker tel.: +49 69 7501-4352, fax: +49 69 7501-4361 e-mail: daad@fazit-communication.de art-direktion/art direction: anke stache übersetzung/translation: chris cave, dr. jeremy gaines, ingo herzke, derek whitfield titelfoto/cover: westend61/getty images redaktionsbeirat/editorial advisory board: christine arndt, stefan bienefeld, benedikt brisch, dr. ursula egyptien gad, cay etzold, dr. stephan geifes, lars gerold, christine hardt, alexander haridi, dr. michael harms, katrin haufe-wadle, theresa holz, dr. christian hülshörster, stefanie lohmann, karin möller, bettina onyango, dr. ursula paintner, stephanie plata, anke sobieraj (vorsitz), julia vitz, dr. heidi wedel, bjoern wilck, ursula wittersheim, frauke zurmühl druck/printers: msk marketingservice köln gmbh auch nicht ausgezeichnete beiträge geben nicht in jedem fall die meinung des herausgebers wieder. unnamed contributions also do not necessarily reflect the opinion of the publisher. daad letter erscheint dreimal im jahr. printed in germany, 2017. 51